Rapidinha da Semana: Descubra sua Soul Gem!


Olá pessoal, tudo bom com vocês? Estive um tanto afastada devido a faculdade mas agora com as férias pretendo dar mais atenção ao blog e me manter no compromisso de trazer muitas coisas divertidas e interessantes para vocês!

Por isso que hoje trago um site muito simples, porém muito legal e curioso para quem é fã de Madoka Magica. Como vocês já devem saber as meninas desse maravilhoso anime possuem Soul Gems, e como somos todos Mahou Shoujos[ou Shounen, porque garoto também gosta o/] que tal saber a quantas andas a sua Soul Gem? Será que você está prestes a se tornar uma temível Bruxa? (⊙△⊙✿)

Antes de mais nada vocês precisam entrar nesse link: SoulGem Generator. Após fazerem isso o site vai abrir uma imagem como essa:



Em seguida sigam os passos descritos nos tópicos na ordem crescente desses números, ok? (`・ω・´)”

Passo 1: Escrevam seu nome, pode ser tanto em Romaji [é desse modo que os japoneses se referem a nossas letras ocidentais] quanto em japonês. 

Passo 2: Os japoneses escrevem a data ao "contrário", isso vale também para outros tipos de inscrições em sites japoneses! Por isso você primeiro deve colocar o mês em que você nasceu.

Passo 3: Para em seguida colocar o dia do nascimento!

Extra: Se você deixar o item opcional marcado seu nome ira aparecer na página seguinte, caso contrário o inverso acontece. Então vai de cada um. (^▽^)

Passo 4: Agora ele já tem todos os dados para fazer a análise da sua SoulGem! Aperte esse botão e descubra! /o/

Meu nome está em Kanji porque qual a graça de ter um pseudônimo japonês sem poder ostentar um pouco né? ╰( ´◔ ω ◔ `)╯
Essa é a minha lindíssima SoulGem, como vocês podem ver ela está completamente pura! O que é o motivo pelo qual tenho postado pouco, estive batalhando bastante! 

Brincadeiras a parte, inclusive na parte de baixo existe um pequeno texto acerca do estado de sua SoulGem. A minha diz o seguinte: "Ela está completamente pura, não é mesmo? De agora em diante continue com o bom trabalho coletando bastante Grief Seeds!"

Como são várias frases diferentes e que são feitas de forma random, não conseguirei trazer todas para vocês nesse post, mas podemos fazer o seguinte! Assim que fizerem o teste postem seus resultados aqui como comentário que me comprometo a traduzi-los para vocês, que tal? O(≧▽≦)O

Por hoje é só pessoal, não deixem de comentar e que Godoka esteja com vocês! o (◡‿◡✿)




Kurai Hikari

16 comentários:

  1. ~Nyaah
    Que blog fofinho *---*
    Adorei o site!!
    Eu já sou quase uma bruxa TT-TT... O que será que ando fazendo?
    Preciso de mais Grief Seeds, vamos ao trabalhoo ... kkkk
    Ainda bem que está de férias!! Todos precisamos de um descanso ^.^
    Espero que curta muito!! Adorei a postagem u3u

    ~. Kissus de morangos .~

    < a href="www.s2loves2animes.blogspot.com"> Love S2 Animes < / a >

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Que bom que gostou do blog!! *---*
      Pois é, trabalhe direitinho ein? e.e Brincadeira! =x
      Sim,sim, descansarei bastantes mas tentarei agitar as coisas por aqui! o/

      Obrigada, comentários assim me animam a continuar! *-*

      Excluir
  2. Quando fiz o meu, deu algo tipo: とっても綺麗な状態だね!
    絶好調なうちにたくさんグリーフシードを集めておこう!

    dai eu usei o velho amigo google tradutor, mas entendi mt pouco OAISUFAOISUFOAF
    Adorei a postagem :3

    http://enquantoachuvadissolveacidade.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. ahuahauh O Google Tradutor é meio burrinho, aí fica difícil ele entender xDD

      Ahh, que bom que gostou do post! *-*

      Seu status de SoulGem foi igual ao meu, portanto a tradução dele é a seguinte: "Ela está completamente pura, não é mesmo? De agora em diante continue com o bom trabalho coletando bastante Grief Seeds!"

      Volte sempre~~! ( ´ ▽ ` )ノ

      Excluir
  3. Adorei o Site <3 Minha Soul Gem é a rosa <3<3
    A mensagem da minha foi igual a sua hahahaha'

    Kisses :*

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Todos amam Soul Gem rosa!! xDD

      Vamos lutar juntos então para nos recuperarmos /o/

      Excluir
  4. Buaaaa a minha está quase uma bruxa tenho certeza!!

    だいぶ穢れが溜まってきてるね、まだ大丈夫だとは思うけど、
    油断は禁物だ。早めに浄化したほうがいい。

    http://soulgem.ark-under.net/gallery.php?id=20140103105528170a8bef

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. A tradução é a seguinte: "Já tem bastante impurezas acumuladas, não é mesmo? Mas eu acho que ainda está tudo bem. É melhor você se purificar o mais rápido possível."

      Realmente, sua SoulGem está correndo perigo, mas nós Mahou Shoujo do blog te ajudaremos a se recuperar! (≧∇≦)/

      Excluir
  5. acho que a minha também diz que estou 'impura' ;-;

    少し穢れが溜まっているけど、まぁ問題はない感じかな?
    今のうちにグリーフシードを集めておかなくちゃ!

    poderia traduzir? :3

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada pelo comentário, e aí vai sua tradução! (´ω`★)

      "Tem um pouco de impureza acumulada, mas acho que não tem problema, neh? Vamos coletar mais Greff Sieds enquanto ainda há tempo!"

      Viu? Era menos terrível do que você imaginava! (〜^∇^)〜

      Excluir
  6. Acho que eu estou muito impura '-'

    穢れがだいぶ溜まってしまっている…。
    早めに浄化しないとまずいことになるよ!気をつけて!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Realmente, a situação está ruim mas ainda acho que tem solução!

      E vejamos o porquê: "As impurezas estão bastante acumuladas...É melhor se purificar rápido senão algo ruim pode acontecer! Tenha cuidado!"

      Qualquer coisa chame as meninas do blog para te ajudar! (=^・ω・^)y=

      Excluir
  7. Que parada é essa de se purificar ? obs estou conhecendo o blog hj..
    o meu deu ...
    穢れがだいぶ溜まってしまっている…。
    早めに浄化しないとまずいことになるよ!気をつけて!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Então Anninha, esse termo é referente ao anime/mangá no qual o teste foi construído.(︶ω︶) Sugiro você assistir Puelli Magi Madoka Magica, é realmente muito bom! Porque se for explicar mais coisas, acabaria sendo spoiler >__<

      Enfim, traduzindo o seu: "As impurezas estão bastante acumuladas...É melhor se purificar rápido senão algo ruim pode acontecer! Tenha cuidado!"

      Assista rápido o anime para descobrir como se purificar! (ノ´ヮ´)ノ*:・゚✧

      Excluir
  8. O meu deu isso:

    少し穢れが溜まっているけど、まぁ問題はない感じかな?
    今のうちにグリーフシードを集めておかなくちゃ!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. A tradução é a seguinte: "Tem um pouco de impureza acumulada, mas acho que não tem problema, neh? Vamos coletar mais Greff Sieds enquanto ainda há tempo!"

      Acho bom você tomar cuidado e se juntar ao Otome Tea Time para caçar bruxas! 〜(^∇^〜)

      Excluir

O Otome TeaTime agradece sua visita! Não se esqueça de deixar um comentário falando o que achou, nós respondemos os comentários sempre que possível.

Você pode usar as seguintes formatações sem os espaços:
< i > Texto < / i > - Itálico;
< b > Texto < / b > - Bold;
< a href="LINK"> Nome do link < / a > Links.

ありがとう! ♥